Zakharia 2:9
Konteks2:9 “I am about to punish them 1 in such a way,” he says, “that they will be looted by their own slaves.” Then you will know that the Lord who rules over all has sent me.
Zakharia 8:8
Konteks8:8 And I will bring them to settle within Jerusalem. They will be my people, and I will be their God, 2 in truth and righteousness.’
Zakharia 10:5
Konteks10:5 And they will be like warriors trampling the mud of the streets in battle. They will fight, for the Lord will be with them, and will defeat the enemy cavalry. 3
Zakharia 10:7
Konteks10:7 The Ephraimites will be like warriors and will rejoice as if they had drunk wine. Their children will see it and rejoice; they will celebrate in the things of the Lord.
[2:9] 1 tn Heb “I will wave my hand over them” (so NASB); NIV, NRSV “raise my hand against them.”
[8:8] 2 sn The affirmation They will be my people, and I will be their God speaks of covenant renewal, a restoration of the unbroken fellowship the
[10:5] 3 tn Heb “and the riders on horses will be put to shame,” figurative for the defeat of mounted troops. The word “enemy” in the translation is supplied from context.